Keine exakte Übersetzung gefunden für دراسة تمثيلية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch دراسة تمثيلية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En cualquier caso, luego de cuatro años de lecciones de actuación y atender mesas.
    على أية حال .. بعد 4 سنوات من دراسة التمثيل والعمل كنادلة
  • El semestre pasado entré en su clase de interpretación.
    بدأ في الفصل الدراسي الماضي .بصفّ التمثيل خاصّتها
  • Opciones cuyo examen se pide a las Partes en su segunda reunión El presente estudio determina una serie representativa de mecanismos financieros de acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente.
    حددت هذه الدراسة عينة تمثيلية للآليات المالية لدى الاتفاقات البيئة متعددة الأطراف.
  • Ah, no. No hablaré si te parece de mis días de estudiante actor.
    لذا لن نتناول -بعد إذنك- فترة تمثيلي .أثناء الدراسة
  • Los estudios demuestran que la representación de la mujer en los órganos locales de toma de decisiones ha hecho que se dedique más atención a las escuelas, al sistema de salud, la vivienda y la infraestructura.
    وأظهرت الدراسات أن تمثيل المرأة في الهيئات المحلية لاتخاذ القرار قد زاد الاهتمام بالمدارس والرعاية الصحية والإسكان والبنية التحتية(42).
  • Yo también estudié Historia del Arte, pero en tercero ambas hicimos un casting para una película y me escogieron a mí.
    لقد درست تاريخ الفن أيضا ولكن في عامنا الدراسي الثالث , كلانا أختبر للتمثيل بفيلم وتم إختياري
  • Glele Ahanhanzo observa que recientemente intentó estudiar la representación de la mujer en los niveles más altos de ciertas organizaciones internacionales y los dirigentes de esas organizaciones se negaron a cooperar con el estudio.
    السيد غليلي - أهانهانزو: أشار إلى أنه سعى في الآونة الأخيرة إلى دراسة مدى تمثيل المرأة في المستويات العليا في منظمات دولية بعينها فرفضت قيادات تلك المنظمات التعاون معه في دراسته تلك.
  • Si bien era cierto que no se habían visitado absolutamente todas las empresas que consumen SAO para la encuesta, los informes se basaban en estudios hechos con una muestra razonablemente representativa; se había enviado la encuesta a más de 300 empresas y la mayoría de ellas había respondido.
    وعلى الرغم من أنه لم يتم زيارة كل شركة مستهلكة على حدة خلال عمل الاستقصاء، فإن التقارير استندت إلى دراسات على عينات تمثيلية معقولة، وقد تمت الكتابة إلى أكثر من 300 شركة أرسل معظمها بردود.
  • Asegura al Comité que los compromisos que incumben a Irlanda en virtud de la Convención, y de otros instrumentos internacionales, se han tenido en cuenta en la preparación de la Estrategia Nacional para la Mujer, y toma nota de la recomendación de llevar a cabo un estudio de las causas por las que la mujer está infrarrepresentada en la vida política.
    وطمأن اللجنة بأن التزامات إيرلندا بموجب الاتفاقية، وكذلك بموجب غيرها من الصكوك الدولية، أُخِذَت في الحسبان خلال إعداد الاستراتيجية الوطنية للمرأة؛ كما أحاط علما بالتوصية القاضية بإجراء دراسة عن أسباب نقص تمثيل المرأة في الحياة السياسية.
  • Procurando documentar los obstáculos con que tropiezan las mujeres para entrar en la esfera pública, el Departamento de Asuntos de la Mujer llevó a cabo un estudio inmediatamente después de la elección de 2002 a fin de establecer los motivos por los que la mujer está tan poco representada en la administración pública nacional, provincial y municipal de Vanuatu.
    وفي محاولة لتوثيق العقبات التي تواجه المرأة التي تتطلع إلى دخول الحياة العامة، يلاحظ أن وزارة شؤون المرأة قد قامت، عقب انتخابات عام 2002 مباشرة، بإجراء دراسة لاستكشاف أسباب نقص تمثيل المرأة إلى حد كبير في الحكومات الوطنية والإقليمية والمحلية.